It’s here! It’s finally here! My very first podcast!
Welcome to the very first podcast of From Altay to Yughur! In this episode – hopefully the first of many – I talk about learning languages for curation, and how or if we can learn enough of the languages on which we focus to create meaningful and useful collections. I’ve also got a paper suggestion for you too, so stick around to the end of the episode to hear more about it.
As promised, I’m providing the references for two papers that I discuss in the episode:
Gallagher, John. (2021). ‘How to learn a language (and stick at it)’, in Pysche, 10 March. Last accessed: 31 March 2021. Accessed from: https://psyche.co/guides/how-to-approach-the-lifelong-project-of-language-learning.
Sutherland, Tonia and Purcell, Alyssa. (2021). ‘A Weapon and a Tool: Decolonizing Description and Embracing Redescription as a Liberatory Archival Practice’, in The International Journal of Information, Diversity & Inclusion, 5 (1). Last accessed: 31 March 2021. Accessed from: https://jps.library.utoronto.ca/index.php/ijidi/article/view/34669.
And, of course, the one reviewed:
Shneer, David. (2003). ‘Who Owns the Means of Production? The Soviet Yiddish Publishing Industry in the 1920s’, in Book History, 2 (6), pp. 197-226. Accessed from: https://www.jstor.org/stable/30227348.
Happy listening, and I look forward to hearing from you!
Leave a Reply